قاموس كلمات تركي من الواقع

الكاتب موضوع: قاموس كلمات تركي من الواقع  (زيارة 5843 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

Mar 08, 2015, 01:29 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
قاموس كلمات تركي من الواقع
« في: Mar 08, 2015, 01:29 صباحاً »
السلام عليكم
كثير من الامور في الترجمة شيئ و في الواقع شيئ آخر او ليس له وجود اصلا
ومن هذه النقطة احببت ان نكتب و نجمع ما يمكننا الله تعالى به من هذه الجمل او الكلمات و التعابير حتى تتم الفائدة منها على ارض الواقع اثناء التعايش

و نرجوا ايضا من بقية الاخوة رفدنا بمعلوماتهم و خبرتهم حول الموضوع للفائدة
مع احترامي للجميع مشاركين و معليقين و ضيوف مشاهدين من بعيد
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Mar 08, 2015, 07:29 صباحاً
حازم سامي
  • *
  • مشاركة: 900
  • مقيم في: ca
  • تقييم 29
  • الجنس: ذكر
  • ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
وعليكم السلام اخ ماسك الغالي  بس  وين الموضوع يالطيب تحياتي لك

Mar 08, 2015, 08:29 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
وعليكم السلام اخ ماسك الغالي  بس  وين الموضوع يالطيب تحياتي لك
كثيرا ما حدثت نفسي بهكذا موضوع لكن دائما أئجل نفسي
فقلت فالأكتب الموضوع و نتوكل على الله و بعد ذلك نبدأ كون الوقت متأخر و انا تعب
و اشكرك اخي الكريم على المرور الطيب
مع احترامي
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Mar 13, 2015, 11:15 صباحاً
Yassir AlMaslawi
  • *
  • مشاركة: 840
  • مقيم في: tr
  • تقييم 17
  • الجنس: ذكر
بصراحة الموضوع جدا طويل بحيث عيوني تعبت من القراية هههههه

May 05, 2015, 06:36 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
حول القاموس
« رد #4 في: May 05, 2015, 06:36 مساءاً »
بصراحة الموضوع جدا طويل بحيث عيوني تعبت من القراية هههههه
ان شاء الله يكون الموضوع طويل جدا ويرضيك و بقية الاخوة لكن ما نتمنى نتعب عيونك لأن حضرتك غالي علينا ههههه
مع احترامي لحضرتك
و سررت و سعدت بمرورك
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 05, 2015, 09:55 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
بسم الله نبدأ
« رد #5 في: May 05, 2015, 09:55 مساءاً »
اجهزة السخانات :
طبعا السخانات كما معروف اما غاز او كهرباء
سخان انابيب الغاز ( دوغار الغاز )  يسمى ( كومبي )
اما السخان الذي لا يعمل على غاز الانابيب فيسمى ( شوفبَن )
و الشوفبن انواع منه الكهربائي و منه الذي يعمل على غاز القنينة
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 08, 2015, 05:24 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #6 في: May 08, 2015, 05:24 مساءاً »
السلام عليكم
احب اشكرك اخي على مواضيعك القيمة الي تساعد بيها اخوان بلدك وتمدنا بالمعلومات الصحيحة
بس ياريت هذا القاموس يحتوي موضوع الاقامة لغير المقدمين على اليو ان
يعني انواع الاقامة والكملك الي مااعرفه شنو  ;D
وبالنسبة للحوالات الي من بغداد شلون استلمها مناك اله كملك لو شلون
وتحياتي الك
, ugd
و عليكم السلام اختي الكريمة و اشكرك على كلماتك و ارجو ان اكون عند حسن ظنكم
اختي بالنسبة للاقامات بدون اليو ان
- اقامة على الضمان الصحي يجدد سنويا بتجدد الضمان  ( مبلغ الضما ن لكل شخص بالعائلة على حسابها ) و يحق لكم الذهاب و الاياب للعراق
- اقامة بدون دفع مبلغ الضمان بل الضمان على الدولة ( ما يسيها العراقيين نازحين )
- اقامة عمل : تذهبين لمنيات و تقولين ( إيش إزين ستيوروم ) يعني اريد اذن بالعمل , و يعطوك ايضا موعد
- اقامة طالب
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 08, 2015, 05:27 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #7 في: May 08, 2015, 05:27 مساءاً »
و بالنسبة لاستلام الحوالات لا يحتاج كملك بل يعطو شفرة عند التحويل و من تركيا تدخلين الشفرة و تستلمين
 وبالتوفيق
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 08, 2015, 05:29 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #8 في: May 08, 2015, 05:29 مساءاً »
لكن بالمناسبة قصد الموضوع قاموس كلمات التي معناها بالواقع غير ما معناها بالقاموس المطبوع
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 09, 2015, 12:45 صباحاً
همس المشاعر
  • *
  • مشاركة: 8
  • مقيم في: iq
  • تقييم 0
  • الجنس: أنثى
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #9 في: May 09, 2015, 12:45 صباحاً »
اني اشكرك جدا اخي وماقصرت بالاجابة اسفة اني عبالي قاموس لجمع مواضيع
حذفت الرد مالتي حتى تكون الصفحة مخصصة للموضوع المقصود
تحياتي

May 09, 2015, 06:33 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #10 في: May 09, 2015, 06:33 مساءاً »
اني اشكرك جدا اخي وماقصرت بالاجابة اسفة اني عبالي قاموس لجمع مواضيع
حذفت الرد مالتي حتى تكون الصفحة مخصصة للموضوع المقصود
تحياتي
عفوا اختي الكريمة الموضوع لا يحتاج الى شكر كما لا يحتاج ابدا الى تأسف
و الشكر موصول لجنابك ايضا
مع احترامي و تقديري
و بالتوفيق
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 09, 2015, 06:36 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #11 في: May 09, 2015, 06:36 مساءاً »
و بالنسبة لجمع المواضيع حول تركيا هو في الرابط التالي

http://ahalna.com/index.php?topic=10639.0
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 15, 2015, 07:00 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #12 في: May 15, 2015, 07:00 مساءاً »
اسماء انواع البيوت :
العمارة تسمى أبارتمانت
الشقة التي في العمارة تسمى دايره
البيوت المنية قديما تسمى كيجا كوندور
البيوت كما نعرفها نحن العراقيين عندنا تسمى موستاكيل و كذلك تسمى فيلللا
كما ان البيت كسكن بصورة عامة يسمى آِيف
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 15, 2015, 07:02 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #13 في: May 15, 2015, 07:02 مساءاً »
تقسيم نوع الشقة على اساس نوع التدفئة :
اذا كانت الشقة تدفئة صوبا  تسمى صوبالي
اذا كانت الشقة تدفئة غاز تسمى : كالوريفَرْلي ، او : دوغال گاز أڤ

و الدفاية التي تعمل على الغاز الطبيعي تسمى : كالوريفَرْ kalorifer ، او قد يسميه البعض : پَتَك petek

- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 15, 2015, 07:05 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #14 في: May 15, 2015, 07:05 مساءاً »
باب العمارة يسمى ديش كابي
منظف العمارة يسمى كابيجي
غرف المخزن في السرداب يسمى كومورلّوك
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 15, 2015, 07:11 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #15 في: May 15, 2015, 07:11 مساءاً »
اسواق و بائع المواد الغذايئة  يسمى بَكّال
اذا احتجت استنساخ مفاتيح تسأل : أنَهترجي ( يعني ابو الفاتيح )
الحداد دميرجي
دكان مستلزمات الصوبا يسمى صوباجي
اذا احتجت مصلح او مشغل اجهزة الغاز فيسمى كوباجي
اذا احتجت مستلزمات المكتبة يسمى كِرتاسيَّه دوكّاني
البقال بائع الخضر  و الفواكه يسمى : مَيفَجي سَبسَجي
ابو الكص يسمى دونارجي
جميع انواع المرق يسمى جوربا
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 15, 2015, 07:18 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #16 في: May 15, 2015, 07:18 مساءاً »
وسائل النقل :
التكسي يسمى تاكسي او تيجاري
سيارة التي بحجم الكوستر يسمى دولميش او مينوبوس
السيارات الكبيرة بحجم المنشأة تسمى اوتوبوس او هالك أوتوبوسو
القطار الداخلي يسمى مَترو
القطار بين المحافظات يسمى ترَن او هيزلي ترين
محطة القطار يسمى كار او ترين كار
كراج النقل بين المحافظات يسمى اوتوكار و في انقرة اضافة لذلك يسمى آشتي او تَرمينال
مواقف المترو يسمى مَترو دوراغي او مترو إيستاسيون
موقف التكسي يسمى تاكسي دوراغي
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 15, 2015, 07:34 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #17 في: May 15, 2015, 07:34 مساءاً »
في وسائل النقل :
اذا اردت النزول تقول : بو سايد بو يَردَه  او تقول : إينَجَك فار
عند النزول في زاوية طريق عند الاستدارة مثلا تقول  : كوشَدَن إينَجَك فار
عند النزول في بداية شارع فرعي ( نحن نسميه رأس الشارع ) تقول : يول أغازينداه
عند النزول في موقف حافلات او موقف تكسي تقول : دوراغدا
عند النزول تحت جسر تقول : كوبري آلتيندا
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 15, 2015, 07:37 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #18 في: May 15, 2015, 07:37 مساءاً »
البطاريات :
بطارية السيارة : أكو
بطارية قلم : پيل ، و قد يسمونها : كالَم پيل ( اي : باتري قلم )
بطارية التلفون : باتاريَّا
شاحنة الهاتف : شارزَه ( و كذلك يطلق على كل جهاز يعمل على الشحن )
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 15, 2015, 07:42 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #19 في: May 15, 2015, 07:42 مساءاً »
الكيس في المحلات يسمى : بوشَت او توربا او نايلون
الكونية يسمى بويوك توربا , و اذا مملوئة بشيئ يسمى : جوال
الحفاظات و  اقمشة التنظيف في الطبخ او اي قطعة قماش يسمى : بَيز
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 15, 2015, 07:47 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس بيت اهلنا التركي من الوقع
« رد #20 في: May 15, 2015, 07:47 مساءاً »
علب البلاسيك الفارغة مثل علب الماء اذا فارغة يسمى : بيدون
العلبة : كوتو
اذا عصير علبة زجاجية : جام ميفاسويو  او   شيشا ميفاسويو
اذا شربت علبة معدنية : تَنَكَ ميقا سويو
اذا عصير علبة كارتون : كارتون ميفا سويو
الكصبة او الماصولة لمص العصير او اللبن يسمى : جوبوك   او    بيبَت
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 15, 2015, 07:57 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الوقع
« رد #21 في: May 15, 2015, 07:57 مساءاً »
ادوات الصوبا
الصوبة : صوبا
انابيب الصوبا صوبا بوروسو
صطلة الفحم : قوا ( قوا : يطلق على كل صطلة )
صطلة معنية : دَمير قوا
صطلة فحم سميكة ( ننصح بشرائها ) يسمى : جَليك  , الجيم ثلاث نقاط
صطلة بلاستيكية : بلاستيك قوا
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 15, 2015, 08:01 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الوقع
« رد #22 في: May 15, 2015, 08:01 مساءاً »
الى اللقاء ان شاء الله في كلمات جديدة
و اتمنى ان اعرف رايكم في الموضوع
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 21, 2015, 07:14 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الوقع
« رد #23 في: May 21, 2015, 07:14 مساءاً »
المناديل ( الكلينيكس ) يسمى بعدة اسماء كلها دارجة : بَجَتَ , سَلباك , مَنديل
اما المناديل المبللة فتسمى : إسلاك مَنديل
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 21, 2015, 07:47 مساءاً
خالد ابومحمد
  • *
  • مشاركة: 289
  • مقيم في: tr
  • تقييم 2
  • الجنس: ذكر
  • ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لايحتسب
رد: قاموس كلمات تركي من الوقع
« رد #24 في: May 21, 2015, 07:47 مساءاً »
الاخ ابو عبد الله . بارك الله فيك دائما مشاركاتك مفيده للجميع .
تحياتي لك .

                                                       خالد ابومحمد
الناجح يرى حلا لكل مشكلة والفاشل يرى مشكلة في كل حل ..

May 21, 2015, 07:53 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الوقع
« رد #25 في: May 21, 2015, 07:53 مساءاً »
اشكرك و الشكر متكرر لجنابك دائما ابو محمد المحترم على  كلماتك المحترمة جدا
لكن اسأل و ارجو من جنابك ان تجيبني بصراح انت و بقية الاخوة الاعضاء
هل الموضوع مفيد و استمر به و فيه فائدة
ام ان الموضوع غير ذلك

مع احترامي
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 24, 2015, 05:32 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الوقع
« رد #26 في: May 24, 2015, 05:32 صباحاً »
كلمة  ( كُولي ) تطلق على الاشياء التي تباع بالباكيت مثلا :
طبقة البيض
سيت دبات الماء الصغيرة
كارتون علب الشرابت
وهكذا
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 24, 2015, 05:38 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الوقع
« رد #27 في: May 24, 2015, 05:38 صباحاً »
الصحيات :
التواليت : توفاليت
  = الشرقي : نورمال توفاليت
  =    الغربي  : فِرانك توفاليت

المغسلة : لافابو ( و ايضا تطلق على التواليت اذا سئل عنها احد )

الحمام كمكان : هامام
عملية الاستحمام : بانيو
حنفية الدش الخاصة بالاستحمام : دُش
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 24, 2015, 05:53 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الوقع
« رد #28 في: May 24, 2015, 05:53 صباحاً »
العملة التركية : فئاتها و الفاظها
============
1- العمل المعدنية :
  1 قرش شيئ رمزي فقط في الجيوب
  5 قرش ( بَش كوروش ) و البعض يقرأها ( ألّي ) يعني 50 و هذا بالقديم
  10 قرش ( أون كوروش ) و القدماء البعض يلفظها ( يوز ) يعني 100
  25 قرش ( يرمي بش كوروش ) و عند القدماء (إكّي يوز ألّي ) يعني 250
  50 قرش ( ألّي كوروش ) و القديم ( بَش يوز ) يعني 500
  1 ليرة ( بير لِرَه – او يلفظ : تَ لَ يعني TL اي : الليرة التركية ) و عند القدماء ( بير مِليون )
  و عند البعض يلفظ لحد الآن باللفظ القديم :
                  ليرة : مِليون
                  ألف : مِليار
2- العمل الورقية :
  5 ليرة ( بَش لِرَه – بَش تَ لَ – بَش مِليون )
  10 ليرة ( أون لِرَه – أون تَ لَ – أون مِليون )
  20 ليرة ( يِرمي لِرَه – يِرمي تَ لَ – يِرمي مِليون )
  50 ليرة (  ألّي لِرَه – ألّي تَ لَ – ألّي مِليون )
  100 ليرة (يوز لِرَه – يوز تَ لَ – يوز مِليون )
  200 ليرة (إكّي يُوز لِرَه – إكّي يُوز تَ لَ – إكّي يُوز مِليون ) و هذه الفئة قليلة التداول
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

May 24, 2015, 07:16 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الوقع
« رد #29 في: May 24, 2015, 07:16 صباحاً »
رابط عن بعض الكلمات عند الطبيب

http://ahalna.com/index.php?topic=21432.msg194572#msg194572
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 13, 2015, 09:54 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #30 في: Jun 13, 2015, 09:54 مساءاً »
الهيتفون ( سماعة الاذن ) : كولاغليك , قولاغليك
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 14, 2015, 09:14 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #31 في: Jun 14, 2015, 09:14 صباحاً »
الان قليلا مع الشاي :
الشاي الطبيعي : نورمال
الشاي الفاتح : آجيك جاي
الشاي الغامق ( الطوخ ) : دَملي جاي
الشاي الطوخ المصنوع في القوري : دَم
الابريق (القوري و الكتلي ) : دَمليليك
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 14, 2015, 09:23 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #32 في: Jun 14, 2015, 09:23 صباحاً »
و مع الشاي ايضا :
طبيعة تركيب الشاي هو ان يغلي الماء في الابريق الكبير ثم يصب مع الشاي اليابس في القوري ( الابريق الصغير ) ثم يوضع الابريق الصغير فوق الابريق الكبير
و اثناء صب الشاي في القدح يوضع القليل من الشاي ثم يصب فوقه الماء
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 14, 2015, 04:21 مساءاً
Nawras_Dijlah
  • *
  • مشاركة: 13
  • مقيم في: cy
  • تقييم 0
  • الجنس: ذكر
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #33 في: Jun 14, 2015, 04:21 مساءاً »
موضوع  جميل اخ msak ،وافدتنا كثيرا من خلال هذه الكلمات الجديدة

Jun 14, 2015, 11:58 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #34 في: Jun 14, 2015, 11:58 مساءاً »
موضوع  جميل اخ msak ،وافدتنا كثيرا من خلال هذه الكلمات الجديدة
hsu]kh j,h[];l
اسعدنا تواجكم
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 20, 2015, 11:28 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #35 في: Jun 20, 2015, 11:28 صباحاً »
اليوم مع بعض الكلمات حول اللحوم :
اللحم الاحمر : أت
لحوم الدجاج ( البيضاء )  : بياز أت
الكص ( شاورما ) يسمى : دونَر , و كص الدجاج هو الاكثر انتشار بسبب رخصه نسبيا لسعر كص اللحوم الحمراء
مثل الكباب او العروك العراقي في المطاعم يسمى : كوفته , و سعره اغلى من الكص
و توجد عجينة حمراء من جريش بنكهة حارة  خالي من اللحم يسمى ايضا : كوفته
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 20, 2015, 11:34 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #36 في: Jun 20, 2015, 11:34 صباحاً »
الدجاج المشوي يسمى : كِزارمِش تافوك
و الدجاج السفري يباع بدون صمون فقط مع المقبلات
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 20, 2015, 11:49 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #37 في: Jun 20, 2015, 11:49 صباحاً »
عن شراء اللفة اما تشتري لفة كاملة يسمى : توم
او نصف لفة يسمى : يارِم

و كذلك بالنسبة للدجاج : توم  او   يارِم
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 21, 2015, 11:46 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #38 في: Jun 21, 2015, 11:46 مساءاً »
كلمة : صفر
هو كعدد معرف
لكن اثناء الكلام على الاشياء فمعانه انه لم يستخدم بعد
مثلا بيت صفر : اي لم يسكن بعد بعد البناء
ملابس صفر : اي جديدة , و عند صاحب المحل تقول له ( سِفِر ستيوروم ): اي اريد ملابس جديدة لكن غير معروضة و غير مفتوحة من الباكيت
و هكذا
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 23, 2015, 12:29 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #39 في: Jun 23, 2015, 12:29 صباحاً »
عند زيارة شخص مريض , او عندرؤية شخص في حالة صحية معينة , او عند نجاة شخص من حادث معين تقول له :
كيجمِج أولسون : ( بمعنى بالسلامة ) و هو واسع الانتشار في الاستخدام

- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 23, 2015, 12:30 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #40 في: Jun 23, 2015, 12:30 صباحاً »
و عند الحالات المرضية تستطيع ان تقول ايضا :
الله سَنا شيفا فَريور
اي : الله يعطيك الشفاء او بالشفاء او مشافاة بهذا المعنى
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 23, 2015, 12:31 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #41 في: Jun 23, 2015, 12:31 صباحاً »
احب ان اسمع آراء حول الموضوع من الاستمرار او عدمه
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 23, 2015, 01:54 صباحاً
snono32
  • *
  • مشاركة: 48
  • تقييم 0
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #42 في: Jun 23, 2015, 01:54 صباحاً »
اخي الكريم , موضوع رائع ارجوا منك الاستمرار

Jun 23, 2015, 09:13 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #43 في: Jun 23, 2015, 09:13 صباحاً »
اخي الكريم , موضوع رائع ارجوا منك الاستمرار
اشكرك على و جودك و على تقييمك و اعتز بها
مع احترامي
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 23, 2015, 10:45 صباحاً
fadhil
  • *
  • مشاركة: 217
  • مقيم في: tr
  • تقييم 7
  • الجنس: ذكر
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #44 في: Jun 23, 2015, 10:45 صباحاً »
السلام عليكم ..
الاخ العزيز ( msak )  ابو عبد الله المحترم
تحية طيبة
عزيزي ( ابو عبد الله ) عجبت من طلبك ((احب ان اسمع اراء حول الموضوع من الاستمراراو عدمه )) والوارد في العنوان العام للموضوع ( قاموس كلمات تركي من الواقع ) والذي تتفضل انت مشكورا بكتابة الكثير من الكلمات والعبارات التركية المتداولة في الشارع التركي بحيث اننا وفي كثير من الاحيان نبحث وبوقت طويل من اجل ترجمة  كلمة واحدة من صديق الجميع ( google )   لتمشية امورنا لجهلنا باللغة التركية ..  في حين انت تعطينا الكثير من الجمل وتقدمها لنا على طبق من ذهب وبيسر .. وكل هذا تطلب منا ان نقول لك رأينا بالاستمرار من عدمه !!  .. بل نحن نقول لك هل لك من مزيد .. فشكرا لك على جهودك التي تتفضل بها علينا ، واقول لك ونيابة ( بدون تفويض طبعا ) عن الكثير من امثالي لعدم معرفتنا اللغة التركية شكرا جزيلا ونرجو الاستمرار بهذا العمل من اجل تسهيل امور الناس ولك فائق التقدير والاحترام ..
                  ....  fadhil

Jun 23, 2015, 10:56 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #45 في: Jun 23, 2015, 10:56 صباحاً »
السلام عليكم ..
الاخ العزيز ( msak )  ابو عبد الله المحترم
تحية طيبة
عزيزي ( ابو عبد الله ) عجبت من طلبك ((احب ان اسمع اراء حول الموضوع من الاستمراراو عدمه )) والوارد في العنوان العام للموضوع ( قاموس كلمات تركي من الواقع ) والذي تتفضل انت مشكورا بكتابة الكثير من الكلمات والعبارات التركية المتداولة في الشارع التركي بحيث اننا وفي كثير من الاحيان نبحث وبوقت طويل من اجل ترجمة  كلمة واحدة من صديق الجميع ( google )   لتمشية امورنا لجهلنا باللغة التركية ..  في حين انت تعطينا الكثير من الجمل وتقدمها لنا على طبق من ذهب وبيسر .. وكل هذا تطلب منا ان نقول لك رأينا بالاستمرار من عدمه !!  .. بل نحن نقول لك هل لك من مزيد .. فشكرا لك على جهودك التي تتفضل بها علينا ، واقول لك ونيابة ( بدون تفويض طبعا ) عن الكثير من امثالي لعدم معرفتنا اللغة التركية شكرا جزيلا ونرجو الاستمرار بهذا العمل من اجل تسهيل امور الناس ولك فائق التقدير والاحترام ..
                  ....  fadhil
و عليكم السلام استاذ فاضل
شكري لجنابك على تواجد في الصفحة مع ان كلماتك الراقية قد أذابتني خجلا من عمل اراه بسيط و ليس بالشيئ الكبير
مع احترامي و تقديري المتجدد لجنابك
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 23, 2015, 10:59 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #46 في: Jun 23, 2015, 10:59 صباحاً »
احب ان اذكر بان فكرة الموضوع ليس هو مجرد ذكر كلمات تركية فكما قال الاستاذ فاضل الكوكل موجود كما بقية القواميس موجودة
لكن فكرة الموضوع انه عبارات و كلمات و مصطلحات موجودة في الواقع و لا يمكن للمتعلم او المتعايش ان يجدها في القواميس
مثلا : دونَر معناه في اللغة الشيئ الدائري , لكن في الواقع هو اسم لفة الكص ( شاورما ) في السوق و المطاعم
هذا القصد و هكذا
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 23, 2015, 11:01 صباحاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #47 في: Jun 23, 2015, 11:01 صباحاً »
السلام عليكم ..
الاخ العزيز ( msak )  ابو عبد الله المحترم
تحية طيبة
عزيزي ( ابو عبد الله ) عجبت من طلبك ((احب ان اسمع اراء حول الموضوع من الاستمراراو عدمه )) والوارد في العنوان العام للموضوع ( قاموس كلمات تركي من الواقع ) والذي تتفضل انت مشكورا بكتابة الكثير من الكلمات والعبارات التركية المتداولة في الشارع التركي بحيث اننا وفي كثير من الاحيان نبحث وبوقت طويل من اجل ترجمة  كلمة واحدة من صديق الجميع ( google )   لتمشية امورنا لجهلنا باللغة التركية ..  في حين انت تعطينا الكثير من الجمل وتقدمها لنا على طبق من ذهب وبيسر .. وكل هذا تطلب منا ان نقول لك رأينا بالاستمرار من عدمه !!  .. بل نحن نقول لك هل لك من مزيد .. فشكرا لك على جهودك التي تتفضل بها علينا ، واقول لك ونيابة ( بدون تفويض طبعا ) عن الكثير من امثالي لعدم معرفتنا اللغة التركية شكرا جزيلا ونرجو الاستمرار بهذا العمل من اجل تسهيل امور الناس ولك فائق التقدير والاحترام ..
                  ....  fadhil
و ايضا مما جعلني افكر باهمية الموضوع من عدمه :
انه ربما تجد موضوعا مهما برأيك و تتعب عليه لكن في المقابل لا تجد له اهمية عند الآخرين
فقلت لماذا قد نتعب في شيئ لا يلقى اهتماما
مع احترامي للجميع
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

Jun 24, 2015, 12:57 صباحاً
Nawras_Dijlah
  • *
  • مشاركة: 13
  • مقيم في: cy
  • تقييم 0
  • الجنس: ذكر
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #48 في: Jun 24, 2015, 12:57 صباحاً »
السلام عليكم ،نشكرك اخونا ابو عبد الله على الكلمات المفيدة التي تنشرها هنا لانها اكثر فائدة من الكلمات القاموسية المنتشرة في المواقع ونتمنى منك الاستمرار وجزيت عنا كل خير

Jun 24, 2015, 12:23 مساءاً
پ چ ژ گ ڤكاتب الموضوع
  • من اراد ان يشكرني فرجائاً لا يكتب شكراً
  • *
  • مشاركة: 8893
  • مقيم في: 00
  • تقييم 34
  • من تـشمر للخير فلينتظر أذية الآخرين
رد: قاموس كلمات تركي من الواقع
« رد #49 في: Jun 24, 2015, 12:23 مساءاً »
السلام عليكم ،نشكرك اخونا ابو عبد الله على الكلمات المفيدة التي تنشرها هنا لانها اكثر فائدة من الكلمات القاموسية المنتشرة في المواقع ونتمنى منك الاستمرار وجزيت عنا كل خير
و عليكم السلام اخي الكريم نورس
و اسعدني جدا جدا مرورك الطيب و تعليقك
و ان شاء الله استعين بالله و استمر في هذا المشروع ما دام ان فيه فائدة لأخوتنا و احبتنا الكرام في تركيا
مع احترامي لجنابك
وانا ايضا اشكرك على تواجدك معنا
- إعتمد على نفسك قدر المستطاع
- مراجعة المختص أفضل من القيل والقال
- لا يتقاضى العضو أجر مادي على المشاركة
- لا تصدق كل ما تقرأ فالكثير منها غير صحيح
- تأكد من المعلومة قبل اتخاذ القرار فالامور في تغيـر
- كثير من الامور على ارض الواقع تختلف عن المكتوب
- يوجد من ينتهز المنتدى لأغراض نصب واحتيال فاحذر

كلمات بحث :
 

مواضيع ذات صلة

  الموضوع / بدء بواسطة ردود آخر مشاركة
2 ردود
777 مشاهدة
آخر مشاركة Jun 11, 2011, 06:27 مساءاً
بواسطة النورس جوناثان
12 ردود
1138 مشاهدة
آخر مشاركة Jul 14, 2015, 11:10 صباحاً
بواسطة پ چ ژ گ ڤ
16 ردود
1325 مشاهدة
آخر مشاركة Jul 14, 2015, 11:24 صباحاً
بواسطة پ چ ژ گ ڤ
5 ردود
513 مشاهدة
آخر مشاركة Jul 14, 2015, 11:05 صباحاً
بواسطة پ چ ژ گ ڤ
0 ردود
378 مشاهدة
آخر مشاركة Jun 26, 2016, 04:34 صباحاً
بواسطة S.W


free counters